We are specialized in this field of manufacturing of leather gloves. We are based at Kolkata, West Bengal, India. Mainly we are involved in manufacturing of Split leather gloves and Grain leather Gloves, leather work gloves, Welding gloves, Rigger gloves and Driver gloves. Our Gloves are comply with the international health and safety standards. Also we can customize the products as per customer&r...
Hello, we need to translate some website text from English to Japanese . We are looking for a native Japanese translator who will do this job. No google or machine translation, we need only human translation. We need 100% accurate and high quality work. We can offer good rates (0.01-0.02 per word )and with more future jobs. Place your bid if you can
Hello, we are a new Japanese restaurant opening in San Francisco, Ca. We are called SOMA Sushi. SOMA is the name of a district in San Francisco and is the abbreviation for South of Market. Our menu is focusing on Nigiri, Sashimi, Sushi Rolls, Ramen based soups and Curry rice dishes. We want the logo to be simple, clean, and little color. We want to
Translate project, about 2000-4000 words/day. Monthly payments after we get the invoice with the right figures. Cost: USD 0.04 per word.
Our company has a patent pending product which we need to develop a brand logo and packaging before the product launch. The name of the product is Easy-Stack(TM). It is a cable stacker which is used in residential construction by electricians to manage wires. There are many many innovations on this new product, including: * Ergonomic front load
We are looking for 4-6 English-Japanese freelance translators for a web application. Ideally 2000 words/day for about 1-2 months. If you're interested, can you please send me your rates as below? Thanks in advance! Translation rates (USD): Translation (per source word): Review (per source word): Edit (per source word): Hourly:
Link video: [login to view URL]
Link video: [login to view URL]
Patent Legal/Attorney Contract I need a legal Attorney to file a Utility Patent. MAJOR ACCOUNTABILITY Strategically plan; provide intellectual property opinions & advice Search for novelty, Written Communication: Basic understanding of patent law fundamentals, e.g.: 35 U.S.C. §101 - statutory subject matter; § 102 – novelty & anticipation; § ...
Hi, are you able to tell me strategies to obtain protection for my intellectual property in the United States? I would have to explain the project to you. It involves two projects: 1) software (involves 'if/then statements, predictive analytics, some machine learning, essentially making a schedule on a calendar) and 2) adhesive patch (involves health care in a way, this is not a drug so the F...
I have a product in the home and kitchen category that I would like to patent. I need some help with drawings and file the patent. When applying, please list all fees that will be incurred in the process, be it your fees and official government fees.
We have a windows utility software that needs to be sold via cold calling. We will provide the keys in discounted rates and the caller will have full liberty to upsell. We will provide the data and calling script too. Proficiency in ENGLISH is a must and tech support people are most welcome.
my name is jonathan white coo of iQ corp myself and and the constiuents I represent are lo...constiuents I represent are looking for developers that can give us a detailed draft of how this app can work and how soon they can complete the job the project is 100% protected patent pending and we are willing to pay the best and we are looking for the best
I have 2 Japanese pattern books I would like to have translated into English. If we get along, I will probably contact you in the future to translate more books, as I find Japanese pattern books to have the types of patterns you can't find in English. Thank you!
I am filling out my own patent application and am wanting someone to help me to write the claims. I already have filed for the provisional last year. My product is formulas that combine cbd oil with different herbs.
內容：關於汽車塗裝系統的說明書。 作業方式：客戶已經將日文翻譯為簡體譯文, 譯者需要在參考日文原稿的基礎上，將簡體譯文改成繁體譯文(除了單純的簡繁轉換以外，還有表達方式等的修改) 字數：日文原稿字數約16000字， 譯者要求： 需要是以台灣繁體中文為母語的譯者 工作日期：該檢查工作大約從一月21號開始，28之內交稿。 單價:按簡體字字數計算; 對該項工作有興趣的譯者請在bid的同時寫明期望的檢查單價
I want a d...excel containing details of all the Indian medicines with details like brand name, composition/salt name, company, pack, uses, side effects, interactions, schedule, generic/patent, prescription/non prescription,gst etc. asap for my pharmacy software and product list database for super market software with product name,brand, mrp, gst etc.
Hi this is me Usman from Pakistan. I have a online store ([login to view URL]) I want to market in Canada, America and whole Europe. I want genuine visitors and sales. Inbox me for more details we can discuss more.
...has been a bit of uncertainty regarding a warranty extension which the dealership claims is not valid in Japan, but I have evidence to the contrary. This may require some translation of documentation I have which is written in English, as well as an in-person visit to the dealership. If you think you can help, please provide some details about cost,
We need help with Japanese ASO for our Android App in the Google Play Store. The job will consist of the following: 1. Keyword research in Japanese/ Translation of our Keywords. 2. Sending us this list so we can see which keywords rank the highest 3. When you receive the final list, you will then optimize our Google Play Store Title (max 50 Characters)
Looking for a part time Japanese translator who can assist to coordinate information in Japanese. This part time job requires about 2-3 hours per day for 2-3 times a week for the project duration i.e. not more than 3 weeks in total. Preferably someone based in Selangor, Malaysia as we may need this person to be present in the office at times.
I have 2D vector CAD drawings that need to be cleaned up and prepared for patent drawings. approximately 10 drawings plus 1 drawing made from a photo. only people with prior design patent drawings or design patent illustration knowledge.
...audiences through services and solutions for translation, localization, adaptation, and automation. We offer multilingual solutions to transform all content types for local audiences, at every step of our clients’ global business journey. We have 1,500 global team members across offices in North America, Europe and Asia dedicated to helping some of the
We have available a number of Japanese Audio Files files which will need to be transcribed directly into English. The transcripts are in regards to cardiology however we have lots of supporting materials. We would need the transcript back within 36 hours from allocation of the audio file. Please let me know if this is something we you can assist
JAPANESE SPEAKERS NEEDED Hello, We are currently in the process of hiring Japanese Callcenter Sales Agents for our company. In order to successfully conduct the job interviews, we need a Japanese native who can do them for us. In order to apply for this job, you have to be: - a NATIVE Japanese speaker - a great communicator - able to put people
Looking for a native Japanese translator to translate 100 words from English to Japanese . We need 100% accurate and meaningful translation. Google translation are not allowed. Need to be done within 5 hours.
Translate text from english to japanese (about 100 words) for a website. Includes simple sentences like "Loading data" and "Save options" and a description paragraph which is more elaborate. EDIT: I will need +220 words. So, about 320 in total. Please update your bid.
We would like to translate 10+ small expense receipts from Japanese into English. All the receipts have the same format so the template must only be created once and only the items must be translated for the remaining 9 receipts. This is to be created in a Word doc on a standard vertical page orientation with 1-inch margins all around. Budget: $30.00