International content marketing guide for 2020
Our 2020 international marketing guide teaches you how to mine the goldmine of untapped international traffic. Do what your competitors aren't doing.
Do you have a project that requires translation between Arabic and another language? An Arabic Translator is equipped with the skills to bring your project to life by providing translation services with native fluency to ensure accuracy and consistency.
Arabic Translator can help clients with a range of tasks, from translating conversations and text for legal documents, proofreading and editing manuscripts, creating user-friendly instructions for smartphone apps and websites, to localizing products for a new market and much more!
Here's some projects that our expert Arabic Translators made real:
Thanks to the expertise of our professional freelance translators on Freelancer.com, businesses around the world have been able to effectively translate their message or products into multiple languages. If you’re ready to expand your reach into the Arab speaking market, posting a project on Freelancer.com is an easy way to access competitive bids from native translators who have years of experience in the field of professional translation.
From 61,843 reviews, clients rate our Arabic Translators 4.92 out of 5 stars.Do you have a project that requires translation between Arabic and another language? An Arabic Translator is equipped with the skills to bring your project to life by providing translation services with native fluency to ensure accuracy and consistency.
Arabic Translator can help clients with a range of tasks, from translating conversations and text for legal documents, proofreading and editing manuscripts, creating user-friendly instructions for smartphone apps and websites, to localizing products for a new market and much more!
Here's some projects that our expert Arabic Translators made real:
Thanks to the expertise of our professional freelance translators on Freelancer.com, businesses around the world have been able to effectively translate their message or products into multiple languages. If you’re ready to expand your reach into the Arab speaking market, posting a project on Freelancer.com is an easy way to access competitive bids from native translators who have years of experience in the field of professional translation.
From 61,843 reviews, clients rate our Arabic Translators 4.92 out of 5 stars.أدير موقعاً قانونياً متخصصاً في نشر المعرفة والخدمات القانونية، وأحتاج إلى مساندة كاملة في إدارة حضورنا الرقمي باللغة العربية. التركيز سيكون على فيسبوك، إنستاجرام، وتيكتوك مع تخطيط وتنسيق محتوى يتنوع بين الصور، الفيديوهات، والنصوص بما يحافظ على هوية العلامة ويزيد التفاعل العضوي. دول الشرق الأوسط و الخليج و مصر المهمة تتضمن: • ابتكار محتوى قانوني مبسّط يجمع بين المعلومة الموثوقة والأسلوب السلس. • تصميم منشورات مرئية وجذّابة تتوافق مع مقاسات . • جدولة النشر، متابعة التعليقات والرسائل، وتقديم تقارير أداء دورية. تكتمل العملية بتسليم تقويم نشر أسبوعية تبرز مؤشّرات التفاعل والنمو. الأهم هو الحفاظ على لغة عربية سليمة، نبرة خبيرة ودودة، وترجمة المفاهيم القانونية إلى محتوى سهل الفَهم يرسخ الثقة لدى المتابعين ويحوّلهم إلى عملاء محتملين.
I have several health-focused articles written in English that must be rendered into clear, idiomatic Arabic without losing their scientific accuracy or reader-friendly tone. The original texts range from general wellness tips to brief explanations of medical concepts, so the Arabic version has to be both technically correct and easy for a non-specialist audience to follow. You will receive the source files in Word and Google Docs. I would like the finished Arabic copy returned in the same formats, preserving headings, sub-headings, bullet points and any embedded hyperlinks. Please keep medical terminology consistent; feel free to rely on your own glossary or a CAT tool such as Trados or MemoQ if that speeds things up, but avoid raw machine output—the final draft must read as if it ...
I'm looking for a skilled translator to help localize the user interface of our fintech app into Hindi, Urdu, Malayalam, and Bangla. Requirements include: - Translate UI elements such as buttons, labels, error messages, prompts, settings, and menus. - Accurately translate specific technical terms and jargon. Ideal skills and experience: - Proficiency in all required languages. - Experience with app translation, especially in the fintech sector. - Familiarity with technical financial terminology. Please provide samples of previous work and any relevant certifications.
My 8-year-old is just starting to read the Qur’an and needs a patient tutor who can guide them through the basics of Recitation. They are a complete beginner, so I’m looking for someone who can: • teach the Arabic letters and their proper sounds • build comfort with short surahs, step by step • correct pronunciation gently while keeping the lesson fun and engaging We’ll meet online (Zoom, Skype, or your preferred platform) five times a week for 25-minute sessions. I’ll supply any PDFs you recommend and can adjust the schedule to suit different time zones. By the end of each month, I’d like to hear noticeable improvement in fluency as well as confidence in recitation. If you have experience teaching children in the 5–12 age bracket...
I am looking for a Virtual Assistant who speaks Arabic or English, possessing high emotional intelligence and exceptional communication skills to provide moral and social support. The goal is to find a personality who excels at the art of listening, building engaging conversations, and offering sophisticated emotional and romantic support within an academic and professional framework.** **Responsibilities:** * **Mastery of the art of listening and empathy.** * **Managing rich discussions about life and relationships.** * **Daily availability (voice and text).** * **Creating a comfortable environment to relieve stress.** **Requirements:** * **A patient and eloquent personality.** * **The ability to provide emotional care in an attractive academic style.**
I have an English-language video that first needs a clean, engaging edit and then perfectly timed subtitles in Arabic. If you are stronger in another language let me know—my priority is Arabic, but I’m open to alternatives as long as the translation is accurate and the on-screen timing feels natural. Once the video is ready, I also need a bundle of written assets built around it. Think of it as a small content pack: an attention-grabbing article that expands on the video’s key points, a concise story version for social posts, plus a compelling title and short descriptor that entice viewers to click. Everything should share a consistent tone and message so the video and the text feel like parts of the same campaign. Deliverables I’ll review for completion • ...
I want a medical promotional video featuring a woman speaking in Arabic and presenting a therapeutic product.
I have a collection of more than 10 separate PDF files that need to become one neatly organised document. Your job is to merge them in sequence, insert a blank lined page after every existing page, and make sure the final file is cleanly formatted from start to finish. I will also need the master file set up so pages can be added or removed later without breaking the overall layout, therefore please use professional-grade tools such as Adobe Acrobat Pro or an equivalent that supports full editing. Accuracy is critical—page numbers must stay consistent, margins identical, and no content should shift during the merge. Because I prefer to discuss fine details in Arabic, please confirm you are comfortable communicating in Arabic when you respond. If you have done similar PDF compil...
I have a short, non-technical text written in English that I need translated with care and accuracy. The material is general in nature—no heavy jargon—so the focus is on conveying the original tone and meaning naturally for the new audience. I will share the source document as a Word file. Please return: • A clean, well-formatted translation in the same file structure • A brief note highlighting any phrases that required interpretation choices Feel free to use the CAT tool or workflow you’re most comfortable with (Trados, MemoQ, CaféTran, or even a well-managed TM/Glossary in Google Docs) as long as consistency is maintained. Quality and clarity matter more than speed, but let me know your realistic turnaround and any questions you have once ...
I need hands-on support with recruitment and hiring here in Ecuador, specifically for entry-level positions. You’ll own the full cycle: drafting clear, compelling job descriptions and postings, getting them in front of the right local channels, screening applicants, and coordinating interviews until offers are accepted. Because many of our internal communications happen in Arabic, fluency in that language is a must; Spanish competence is naturally expected for dealing with local candidates and paperwork. To keep expectations crystal-clear, here’s how we’ll measure success: • Job descriptions and postings delivered, ready for immediate publication. • A vetted shortlist of qualified entry-level candidates for each opening. • Interview schedules arrange...
أكاديمية وكالة "فهد الملك" لصناعة المحتوى وتطوير البث المباشر (الشرق الأوسط) نحن وكالة "فهد الملك - ليوباردو"، نفتح باب الانضمام للمبدعين في منطقة الشرق الأوسط لبناء مسيرة احترافية على منصة تيك توك. المهمة: تقديم بث مباشر (LIVE) تفاعلي واحترافي. تصوير فيديوهات إبداعية ترويجية للوكالة. تحقيق أهداف النقاط والدعم من خلال الكاريزما والتأثير. نظام الأرباح: العمل بنظام العمولة والحوافز التصاعدية (ليس راتباً ثابتاً بالساعة). كلما زاد التفاعل والنقاط، تضاعفت أرباحك وعمولاتك. شفافية كاملة وقبض شهري بناءً على تقارير الأداء. المتطلبات: إتقان اللغة العربية (لهجات الشرق الأوسط). كاريزما وحضور قوي أمام الكاميرا. فهم منصة TikTok وخوارزمياتها.
I’m seeking a warm, native-level Arabic speaker who can meet me for voice chats each evening. I’d like these sessions to feel natural—more like talking to a close, trusted friend—while still giving me the space to explore my feelings and get thoughtful guidance. Most of our conversations will revolve around emotional support and romantic advice, so an empathetic ear and the ability to offer clear, culturally aware perspectives are essential. We will connect by voice (your choice of WhatsApp, Telegram, Zoom, or another reliable platform) on a daily basis. Each call should last around 30-45 minutes, though I’m open to adjusting the length once we find a comfortable rhythm. Discretion and respect for privacy are paramount; please treat everything we discuss as s...
Project Description: I’m refreshing the visual identity of my new Lebanese restaurant “Layali Batroun” ليالي البترون and I’m looking for a modern, sleek logo that reflects quality and elegance, while subtly honoring Lebanese heritage in a smart and non-literal way. أعمل على تحديث الهوية البصرية لمطعمي اللبناني الجديد "ليالي البترون"، وأبحث عن تصميم شعار حديث وأنيق يعكس الجودة والرقي، مع الحفاظ على لمسة مستوحاة من التراث اللبناني بشكل ذكي وغير مباشر. Design Direction: The logo should be clean, minimal, and contemporary—avoiding overly decorative or traditional styles. The goal is to stand out from typical Middle Eastern restaurant branding. Color Preferences: Preferred colors: Turquoise Grey Aubergine (eggplant tone) The designer is welcome to prop...
My YouTube channel, “Voice of Quran 114 (Saut ul Quran)”, was created in January 2024. The channel features recitations of the Holy Quran by Qari Mahmood Shahat, which I carefully edit by adding Arabic Quranic text along with Urdu and English translations to enhance understanding for viewers. Please note that the recitations used were copyright-free and intended purely for educational and religious purposes. In July 2024, the channel was successfully monetized and was generating a reasonable income. However, on January 5, 2026, the channel was demonetized due to a “Reused Content” issue. After completing the 90-day waiting period, I reapplied for monetization, but unfortunately, my application was rejected again. I now have the option to submit an appeal until April...
Hello I have a presentation for an Arabic class in university I have already done the canva but the editing is very poor and I need a more professional work will u be able to work on this? It’s a 1:30min video and I need someone who understands Arabic to do it because I require him to add pictures about the text
need professional article proofreader and writers for an ongoing project. selected freelancers have to write 10000 words per week. before selecting you have to face for a small sample task. English to Saudi Arabic Translation Thave 28 captions per month that would like translating from English to Saudi Arabic. Price is non-negotiable, please only apply if you can speak Saudi Arabic. Simple, straightforward task, can start ASAP
Our 2020 international marketing guide teaches you how to mine the goldmine of untapped international traffic. Do what your competitors aren't doing.
Looking for professional Thai translators who can provide accurate and reliable translations in your area?
If you're in need of a Japanese translator in your area, you might be wondering where to look.