One documentaries film episode (52mn) subtitling from French to Finnish - open to bidding
$30-250 USD
Closed
Posted over 9 years ago
$30-250 USD
Paid on delivery
Hello,
Following confirmation of interest from subtitle a Finnish French documentary film 52 min (with the script), I'm responsible for your training subtitling software Monal LE, and generally coordinate the project.
If you accept this mission, and if the result is successful, there will be at least 7 other episodes of 52 min to caption in German before Christmas.
First, you need to install the Monal LE software. To do this, follow the instructions in the PDF file (attached) "installation and activation of Monal LE". You should receive a response to your request to activate the software in a few hours (daytime). The software will be functional after this activation.
Thank you to confirm your participation on this mission and tell me when Monal LE will be activated, I would then send you the work items and getting started guide software.
Hello!
I found your job application for a Finnish translation of a French documentary film. I am an experienced writer and translator and a native Finnish speaker with very strong French skills so I think I would be well suited for this project. I have an academic background and I can deliver a high quality translation on time. I have completed a part of my master's theses in France and I have done French to Finnish translations for for example the magazine Le Monde Diplomatique.
I check my e-mail several times a day and will answer promptly any further questions you might have.
Thank you for your consideration
Emilia Lehtinen
Writer / translator