Dear Freelancers, I would like to have some plan to make some cooperation with number of qualified freelancers to finish hundreds-or-thousands of future translation projects. Are you qualified to be with them? I'll let you know.
Actually, I will create this team because I was invited in and got projects so often by clients which I can't do the translation of requested languages properly, like French, German, Spanish, Portuguese, Japanese, and so on. So, for me, it's so reasonable to create this team from now on. Regarding to these words, I would apologize for all who bid on my projects issued by me like this before, because I was constructing the suitable system of teamwork for this project.
About the system of payment, I would like to let you know that we will work as Freelancer-to-Freelancer, not Freelancer-to-Employer, I won't employ you, but I just want you to help me to do translation tasks those I get. So, don't over-expect the payment because YOU WILL BE PAID THROUGH ONE METHOD:
WORD RATE PROJECTS: The payment will be 0.010 USD per WORD count. I repeat: 0.010 USD per WORD.
Please note about that one, because some freelancers before this begged me the higher price than what I required, and it's happened after our deal. I hope it won't be happened for this moment.
If you want to bid above 0.010 USD per word, please don't bid, it will only waste my time to review your application.
Please also remember that this project is based on trust. I'll let you know about everything regarding to the projects.
Here are the qualifications:
1. I'm searching for professional, hard-worker, underpressure-able, honest, on-time, communicable, and also patient freelancers. Why patient? Because, in my past experience, sometimes I had to work with clients who weren't professional. They often didn't pay the work until I brought them to disputes. So, patience is the prime character of partners whom I seek. If you are not patient or meeting the required characters above, please don't bid.
2. I can get projects from my client ANYTIME, so you should be ready to be contacted ANYTIME I need. Please rethink to bid this project, if you can't do, you must retract your bid from here. I just want partners who can be contacted whenever I want. When I follow you up, please assure me that you can be qualified for this important requirement. Please provide me your Skype ID, I'll contact the qualified members.
3. This time, I actually need translators who master French, German, Spanish, Portuguese, Japanese, and Korean. If you want to be accepted in my team, you shall have a proven experience, certificates (preferably), good Freelancer profile (preferably; new freelancers are allowed), good attitude (I'll contact you after your bid appears on me to make some chit-chat to know about your own personality), some translation samples (preferably; don't even try to submit your sample if your work was translated by Google or any kind of translation machines, I little bit understand about those languages!) and give me great reasons that can make me choose you as my team. Prove me that you're best!
4. The payment will be made by this site.
Thank you very much, hope to have a great work with you. Any information changes in the future will be informed.
Good evening,
I'm a professional translator and interpreter with more than 4 years of experience. I've worked for big and small projects during this time and I'm new to the page. The languages I work with are Portuguese, English and Spanish. If you want, I'll be able to take a translation test. Feel free to contact me, It will be a pleasure to work with you.
Best regards.
Gilmer Alberto Ruiz Vela
What makes me different?
★Native Chinese, Bahasa Malaysia and English speaking Malaysia born Chinese
★I have my unique steps to design creatively! All I need is your TRUST!
★With knowledge in International Business, I will study your company and customer first. Then, proceed to design stage to create a international brand.
★Fulfill your needs and your customer's demand.
❝HIRE me now! You will be amazed by my works! ❞
Hello,
I am a relatively new freelancer looking to get off to a good start on this site. I am a native English speaker from the United Kingdom and am fluent in French, having lived in France for the past eleven years. I am currently studying Foreign Languages at the University of Poitiers, and translation is a vital part of the course, so I am used to translating from and to French. I am hard-working and will make sure I get translations done as quickly as possible.
Thank you for reading, and I hope we can work together.
Regards,
Sam
$25 USD in 3 days
5.0 (22 reviews)
5.8
5.8
28 freelancers are bidding on average $955 USD for this job
Hi. I am a Spanish Native Speaker with lots of experience in Translation, interpretation, adaptation, edition, proofreading and writing texts both in English and Spanish.
You can check my reviews here.
I deliver the texts, translated, adapted, and corrected in neutral Spanish (can be read everywhere).
I have very good use of vocabulary, orthography and syntax.
If you need further information, do not hesitate to contact me.
Best Regards.
I'm up for your team!
I'm a native English-Spanish speaker who grew up in California and Mexico. I've been a Spanish-English certified translator for the past 8 years.
I've also been an ESL English teacher for the past 17 years working at high school and university level.
I have solid knowledge on publishing/design tools such as: Adobe Acrobat, Indesign, Dreamweaver, Premiere Pro, Photoshop and CorelDraw.
Hi,
I am interested in your job offer.
I am graduated in foreign languages and modern literatures, English and French and I have the certificate as a proofreader in Italian. For study and work purposes I've spent a lot of time abroad (England, Suisse and France).
I am an Italian translator freelance with several years of experience, and I usually translate from English to Italian and from French to Italian.
I am interested in learning more about this translation opportunity.
I am an honest hardworking person, I hope you accept my application.
I am looking forward to hearing from you.
Yours faithfully,
Valeria Notaro
I believed after I have been living an international environment with multi-languages in University in Taiwan for 2 years and worked as an official translating intern in a company (working in a field of Electrostatic Precipitator) that I get used to the high pressure in translating.
Hi, I read the condition and I think they are acceptable for me in terms of pricing. You can see in my profile the details of my education and working experience. i'm fluent in both English and French. I have experience in translation.
Hello,
I am interested in working as part of your team for Spanish to English translations. I am an American living in Mexico (native speaker in English, fluency in Spanish). I would be happy to provide you with examples of my translation work or references upon request. I look forward to hearing from you.
Regards,
Zachary Bezold
Skype ID: zachbezold
Currently on the last year of civil engineering master's degree and this year finished a degree in music. Born and raised in Portugal and all my school years were frequented in Portugal. My native language is Portuguese. To pay for my university tuitions took some side jobs. One of them was to call to america people to offer some products. English as been my second language for almost 8 years and work with it on a daily basis.
At the moment i am on vacations from university so i can work 7 days per week around 10 hours per day and i am ready to start.
If you have any questions please don't hesitate to contact me.
Best Regards,
Jorge Teixeira
I am a German native speaker. I also speak fluently English and Portuguese. I always work on my language skills in my free time and would like to work with with you on a long term basis. My preferred language is Portuguese.
Hello. I am a native Spanish speaker from Argentina. I am a graduated electronic engineer and I am often involved in technical translations from English to Spanish. I have no problems in translating other kinds of texts like novels, history, etc because I love English and study this language two or three times a week. I would like to join your work team and will have no problems to show my skills. I look fordward to receiving your answer. Best regards.
Hey ! I'm Sofia and im finishing high school. I'm studying life sciences but i love the languages area. Im pretyy good and english, and i'm portuguese (from Portugal). I'm a very hard working person and very passionate about my life and what i do. I'm a native portuguese speaker so, translating from portuguese to english or from english to portuguese will not be a problem.
Hi,
$0.010 USD is fine with me.
I graduated my degree in Germany. I lived there for 4 years. Able to communicate and write German (Deutsch). I am an engineer working in Germany company in Malaysia. I always do translation for my company headquarters in Germany and Malaysia.
I don't use any google translate because Germans words have always different meaning depend on the sector like finance, engineering, and common.
With me, your translation is more secure and understandable.