Yoola, an international media company, working with lots of major creators of various content across YouTube is looking for a specialist who can translate metadata for DIY videos and videos for kids and someone who knows well and can take into account peculiarities and trends within these specific niches on YouTube when translating material.
The actual job involves translation and selection of relevant titles, descriptions, and tags from English into Arabic. To tell you a little bit about the process we provide unlisted YouTube videos, they may be given draft titles, descriptions and tags in English, your job is to analyze the context of the videos and translate their titles, descriptions, and tags from English into Arabic, optimize your translations in such a way that they help videos be better discovered and suggested without violating YouTube’s policies concerning spam, community guidelines and so on, which is why your having Vidiq or TubeBuddy browser extension is very welcomed.
We need your completed translation within 24 hours after delivery. This requirement is in place due to the fact that the videos we provide follow a strict upload schedules and there should be no delays.
Speaking of the required translation volume, it can be either one video a day or several videos a day, sometimes translation is not required each and every day.
If you are interested and would like to get more details, let us know, please!
When replying to us, please specify your desired price for translation of one such video’s metadata which includes translation and optimization of title, description and tags of a given video.