##Native Korean who has experience of subtitling Korean Youtube&TV show##
Hello,
I am Subin, native Korean and an experienced translator. Plus, a big K-pop fan!
My experiences are
- App language localization(Boltt Play)
- Short Italian film <Time is out of joint> translation(ENG->KOR)
- Korean TV Show <Welcome, First time in Korea?>
- TED translation
- school documents, contracts translation
- class interpretation
- menu, announcement translation
- medical interpretation
As I have experience of subtitling and translating Korean Youtube and Korean TV show, I am very familiar with K-pop industry.
Since I am always very responsible with any work I do and always contactable, I believe that I am your best choice. I would love to hear from you about the details of the job, and would be much more happier if you give me the opportunity of working with you.
Thank you.