EN-NL String files translation, .resx format, simple wording, 9000 words)
Job type: Translation job
Service required: Translation, string files, .resx format (other)
Confidentiality level: LOW
Languages: English to Dutch
Job description:
1. Website back-end. Short sentences from 1 - 20 words max. More often short sentences / just separate words.
Messages like:
a/ validation: your email has been received, etc.
b/ country names
c/ shipping options explanation: freight available, etc.
2. [login to view URL] Template that we are using for bulding the website. It is an auction website. Examples of other websites:
[login to view URL]
[login to view URL]
3. Project timeline: this Friday, 2nd of October
Source format: Tagged (HTML, XML, etc ...)
Delivery format: Tagged (HTML, XML, etc ...)
.resx files
Budget and payment details:
Hide / show
€0.05 EUR to €0.08 EUR per word
(€450.00 EUR to €720.00 EUR estimated total)
Further payment details: Overall on the project, we can pay up to a max. of 720 EUR.
Payment method: To be agreed
Payment terms: 14 days from the invoice date.
(You can see this because you meet the requirements for this job)
Note: There is no obligation to quote within the given budget range.
Payment method: To be agreed
Payment terms: 14 days from the invoice date.
Poster country: Netherlands
Volume: 9,000 words
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Sep 30, 2020 17:00 GMT
Delivery deadline: Oct 4, 2020 10:00 GMT
Additional requirements:
In the instructions, it is mentioned/recommended to use Notepad ++.
\Resources – this folder contains 2 folders – Dutch and German and under each folder you will find 14
“.resx” files. Inform your staff to change the text between “” and “” which is under
“” tag. If any value contains “{0} or {0} some text {1}” DO NOT replace them as they are
placeholders and are part of the sentence. Below the tag there will be a “” tag
which indicated what value will it hold. Check attached screenshot given below.
You can use Notepad++ application which provide a better color coding to differentiate between XML
tags and the text content with in value tag.
Sample text: Translating this text is NOT required
Answer to Security Question
An email has been sent to the email address provided. Please follow the instructions it contains.
Bidding Not Won
Successfully Changed Password
No part of this web page may be repr
Goedemorgen. Ik vertaal regelmatig informatie en strings voor websites en zou je zeker kunnen helpen. Stuur me svp een bericht zodat we e.e.a. rechtstreeks kunnen bespreken. Met vriendelijke groet, Guy Oldenkotte
Hello there,
By reading your project description it's evident to me that you need English to Dutch translation. We are a team of professional native translators from different countries. We will manually translate any language from without using any special software or online translators!
So, what can you expect? we promise:
- Fast deliveries
- Professional, high-quality work. No google translation or other websites that do not take into account the context
- Reasonable pricing
- Unlimited revisions
- Proofreading included, we always check our translations
- Quick responses to any of your question
- A neatly formatted result
Please contact us for any questions.
Regards,
Textbuzz team.
Hello there,
Are you looking for a professional Dutch to English translation?
We will swiftly and flawlessly translate your text.
Just hand us what you need translating, and let the magic happen!
We are fully bilingual and have been a full-time, professional translator and linguist since 2012.
If you want then we can provide you a sample or sample work for your project.
We have completed lot’s of project like your requirements.
You can check out our previous project which we have done with 5* ratings.
Here are the project links……
https://www.freelancer.com/projects/Translation/would-like-hire-Translator-14113493/details
We are happy to hear more about the project, please message us before awarding and we are available 24/7.
Thank you .
Best Regards (Language Wire24).
Hi!
My name is Dirk and I am 45 years old. Native Dutch, native proficiency in English. Translation is not my hobby, it is my profession. Contact me for a high quality, native-sounding translation of your document or website.
Available on a daily basis to discuss the needs of your project with you.
Dirk
Good morning,
Although your project description mentions a quoting deadline of 30th September, I would still like to propose my help on this project. I am a native Dutch speaker and have handled similar translation assignments like this, be it on a smaller scale. I would be able to assist you this weekend and ensure you will receive a proper translation of your document in Dutch.
Alhoewel uw projectbeschrijving een biedingsdeadline aangeeft van 30 september, wil ik hierbij toch graag mijn hulp aanbieden voor dit project. Nederlands is mijn moedertaal en ik heb vergelijkbare vertaalopdrachten uitgevoerd, zij het op kleinere schaal. Ik zou u hierbij kunnen helpen dit weekend en kunnen verzekeren dat u een goede vertaling verkrijgt van uw document in het Nederlands.
Hi,
I'm a bilingual content writer with experinece translating software in the past. If you're interested, please shoot me a message so we can see if we're a good fit. The deadline of Friday 2nd of October isn't an issue for the price mentioned, assuming the content is around 9000 words.
All the best!
Bram
Perfect work 24/7 is a Professional Translation Company.
We are a team of professional native English/Dutch translators of this website with 5 years of experience.
We can perfectly translate your pages English to Dutch
Our Method
Availability, confidentiality & professionalism
Focus on the message and style
Quality assurance: research, proofreading
We are serious with our project deadlines
We work to our client's satisfaction
We Guarantee 100% Human and manually Translation
We Guarantee High Quality and Error-Free Output
Your projects will be handled carefully and your Business Data will be Protected.
We are available 24/7
Unlimited revisions
Please leave a massage for us when you feel free.
Thanks.
Hey!
I have went through about your project "Agora" Project
I am professional in Translation, Dutch and English (UK), so I'am totally sure I can deliver Your project !
Please contact me to discuss more regarding this project.
Thanks
I possess native fluency in reading writing and speaking the language and have traveled
extensively thru the Dutch speaking areas. This experience has provided me with a solid grasp
of various regional dialects and customs. I have a firm grasp of the Dutch and English languages
with an understanding of proper sentence structure grammar rules and vocabulary. Clients have
raved about my proficiency in accurate and efficient translation. It would be a thrilled to bring my
talents to your project as your newest Translator.