Hi, I need translated product description and effective search term keywords in 5 different languages. (French, German, Japanese, Spanish, Italian) I already tried Google translate, but I need way better and more effective translation like native speakers. 2. Find search term and keywords ( less than 200 words) Every country has different patterns
...English language video of 104 minutes that needs be translated & subtitled in Russian. The on-screen text should be translated and included in the subtitles. Subtitling video file rules must be followed: Maximum 2 lines of subtitles and a maximum of 42 characters per line. Keep reading speed reasonable. Here is the link to video file: https://spaces
I need a series of 100 videos that teach Mandarin Chinese words, phrases, and writing to an English speaker. Each video will be between 2 and 5 minutes. You will need to know how to add text to your videos (either subtitles or some other way of showing the writing along with what you say). I will give you guidance about topics and vocabulary. You will
1. Translator Job Purpose Interprets written or spoken material into one or more other languages, ensures meaning and context are maintained, creates glossaries or term dictionaries, possesses knowledge of multiple languages, works with individual clients and corporations. 2. Translator Job Duties - Reads through or listens to material in one language
5 Minute Thai Conversation Video Needs English Subtitles Added. Listen to the Thai conversation and write down the English Translation on a Word Document with the corresponding time of the video when the sentence is spoken.
I need a new website. I need you to build it.
...NOT looking for big companies with multiple departments and no real project manager. I am looking for a freelancer or small company for this project. Alright, now, onto the project description. I am looking for a qualified developer that can create a company website based on a Wordpress theme for me in 3 languages (content is with me). I had a developer
I have a 12 minute audio file of a single person speaking in Arabic (the speaker is Syrian). I need the audio transcribed into English subtitles and delivered as a .srt file. The timiing must be 100% accuate and the translator must be fluent and comfortable in North American english.
... As a QA you would also be required to check samples from time to time. 6. Assure that deadline and quality is maintained at all times. [login to view URL] that the length of the subtitles DO NOT exceed 42 characters. 8. Make sure that the guidelines have been followed diligently. PLEASE DON'T APPLY IF: 1. You have time constraints. 2. You have power or
...5. As a QA you would also be required to check samples from time to time. 6. Assure that deadline and quality is maintained at all times. [login to view URL] that the length of the subtitles DO NOT exceed 42 characters. 8. Make sure that the guidelines have been followed diligently. PLEASE DON'T APPLY IF: 1. You have time constraints. 2. You have power or internet
...videos varies (From 5 to 40 minutes) - Total minutes to translate: 118 minutes - Subtitles in English (video in Arabic) - Must be knowledgeable in medical terminologies If you are willing to work on this project please send a 2 minutes translation of the following video [login to view URL] in a word document [Removed by Freelancer.com Admin]
I have a handwritten notes (11 pages) in Tamil language and would like them to be typed in a word Document. Requirements: 1. ...5. Add page numbers at the bottom right corner and the page starts from page 2 6. Should create a contents table at the start of the document (at page 2) with titles and subtitles. The lowest bid will be awarded the project.
Hello, I'm a Youtuber and I want my videos to have both English and Korean subtitles since I will be switching back and forth between these two languages. One great example would be the channel Korean Englishmen (영국남자). Thank you.
I need subtitles for an online training course. You will need to create the subtitles directly from the Video / Audio. No transcript will be provided. Video files will be provided for download and you will return a *.VTT subtitle file (or *.SRT file - can be converted) for each video. Subtitles need to be created for: - 8.5 h of Video in total / 70
...translate a Japanese film. It is approximately 102 minutes and 5 seconds long. The project requires knowledge of Japanese and English. The translator does not need to create subtitles, time, etc. An English transcription of all the Japanese audio and signs that appear in the film is what is required. Please message me with any questions or concerns. As